- register
- I ['redʒɪstə(r)]
nome1) registro m. (anche amm. comm.); scol. registro m. delle assenze
to take the register — scol. prendere le presenze
register of births, marriages and deaths — registro di stato civile, anagrafe
2) mus. ling. inform. registro m.3) AE (till) registratore m. di cassaII 1. ['redʒɪstə(r)]verbo transitivo1) (declare officially) dichiarare, registrare, denunciare [birth, death, marriage]; registrare [vehicle]; consegnare al check-in [luggage]; depositare [trademark, patent, complaint]; fare registrare [company]2) [official] iscrivere, immatricolare [student]; registrare [name, birth, death, company]; immatricolare [vehicle]to be registered (as) disabled — essere ufficialmente riconosciuto disabile
3) (show) [instrument] indicare [speed, temperature]; [person] esprimere [anger, disapproval]the earthquake registered six on the Richter scale — il terremoto era del sesto grado della scala Richter
4) (notice) prendere nota, registrare (nella mente); (realize) rendersi conto5) (record) registrare [loss, gain]6) (send) mandare [qcs.] per raccomandata [letter]; registrare [luggage]2.verbo intransitivo1) (to vote, for course, school) iscriversi; (at hotel) registrarsi a; (with police, for taxes) farsi recensire (for per); (for shares) intestare (for a)to register for voting, for a course — iscriversi nelle liste elettorali, a un corso
to register with a doctor — iscriversi nella lista dei pazienti di un dottore
2) (be shown) [speed, temperature, earthquake] essere registrato3) (mentally)his name didn't register with me — il suo nome non mi diceva niente
* * *['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) registro2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrare2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) registrarsi; iscriversi3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) raccomandare4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) indicare•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number* * *I ['redʒɪstə(r)]nome1) registro m. (anche amm. comm.); scol. registro m. delle assenzeto take the register — scol. prendere le presenze
register of births, marriages and deaths — registro di stato civile, anagrafe
2) mus. ling. inform. registro m.3) AE (till) registratore m. di cassaII 1. ['redʒɪstə(r)]verbo transitivo1) (declare officially) dichiarare, registrare, denunciare [birth, death, marriage]; registrare [vehicle]; consegnare al check-in [luggage]; depositare [trademark, patent, complaint]; fare registrare [company]2) [official] iscrivere, immatricolare [student]; registrare [name, birth, death, company]; immatricolare [vehicle]to be registered (as) disabled — essere ufficialmente riconosciuto disabile
3) (show) [instrument] indicare [speed, temperature]; [person] esprimere [anger, disapproval]the earthquake registered six on the Richter scale — il terremoto era del sesto grado della scala Richter
4) (notice) prendere nota, registrare (nella mente); (realize) rendersi conto5) (record) registrare [loss, gain]6) (send) mandare [qcs.] per raccomandata [letter]; registrare [luggage]2.verbo intransitivo1) (to vote, for course, school) iscriversi; (at hotel) registrarsi a; (with police, for taxes) farsi recensire (for per); (for shares) intestare (for a)to register for voting, for a course — iscriversi nelle liste elettorali, a un corso
to register with a doctor — iscriversi nella lista dei pazienti di un dottore
2) (be shown) [speed, temperature, earthquake] essere registrato3) (mentally)his name didn't register with me — il suo nome non mi diceva niente
English-Italian dictionary. 2013.